"La rosa enfloreсe". Сефардская песня, XV в. Вольный перевод мой.
Исполнитель Нина Соколова
Автор текста Нина Соколова
Автор музыки Народная
Жанр Народная
Лицензия Creative Commons
Размещено25.06.2022 17:51
1.Кастильской ночью лунной
На небе много звёзд.
Брожу я, как безумный,
Вдыхая запах роз.
Я ждал тебя напрасно...
Влюблённые слепы...
Зачем на розе красной
Колючие шипы?
2.Прекрасней ты, чем роза.
Но мой удел - тоска.
И, как на небе звёзды,
Ты так же далека.
Уж лучше я уеду,
Печаль свою храня.
О, роза из Толедо,
Ты вспомнишь ли меня?
Соколова Нина
Соколова Нина
Соколова Нина
Соколова Нина
Соколова Нина
Соколова Нина
Чтобы добавить комментарий войдите на сайт.
Спасибо ! Так, я, в основном, в Избе-Читальне. Там у меня уже 100 песен о той Войне, о той П
Креативно. ))) Патефон форева. Ещё круче чем лампак. Без электричества пашет. Как среду передачи зв
BardArt, Михаил Энс , спасибо! Сергеев Генрих, знаю, что вы от себя говорите. Спасибо.
Сергеев Генрих, Ох, ну Вы и навоображали!. Но эта картинка, наверное, для другой песни... Спасибо!