Войдите
Забыли пароль? Регистрация!

Эта гора предо мною

Старинная сефардская народная песня "Esta montaña d'enfrente". Перевод - мой (разумеется, с подстрочниками). Лучшая исполнительница - Соледад Браво (Венесуэла).

Исполнитель Нина Соколова

Автор текста Нина Соколова (перевод)

Автор музыки Народная

Жанр Народная

Лицензия Creative Commons

Размещено25.10.2022 23:44

0:00 / 0:00
Текст песни

1.Так же в лучах заката
Эта гора сгорала.
Здесь я любовь узнала -
Здесь же и потеряла.
2.Здесь я жасмин взрастила -
Кустик мой ароматный,
Здесь ты в любви поклялся
Но обманул меня ты.
3.На небе напишу я,
Что от любви - лишь горе.
Если бумага - небо,
Значит, чернила - море.
4.Небо - моя бумага,
Значит, деревья - перья.
Что так любовь коварна,
Всем напишу теперь я.

  29
40

Комментарии (9)

Чтобы добавить комментарий войдите на сайт.

SpesLibertas
Всё понял. Написал Вам в "Избе", будем общаться там, если захотите.
10.02.2025 в 06:51 Цитировать
Соколова Нина
Иосиф, спасибо за отзыв! Если бы не уведомление по почте, я, действительно, не заглянула бы на сайт. В последнее время мало в сети бываю - не то настроение. Я напишу Вам отдельно.
09.02.2025 в 22:20 Цитировать
SpesLibertas
Уважаемая Нина,
отправил Вам сообщение в общем поле комментариев с добавлением ссылки на мою версию перевода. Но поскольку времени прошло много, опасаюсь, что Вы туда не смотрите, поэтому напоминаю об этом ещё и здесь.
С наилучшими пожеланиями,
Иосиф Хавкин
09.02.2025 в 00:14 Цитировать
SpesLibertas
Уважаемая Нина!
Мне очень понравился Ваш замечательный профессиональный перевод, достаточно вольный. Я постарался сделать немного более приближенную к оригиналу версию, правда применительно к другому варианту, где изумительно красиво поёт знаменитый Хоакин Диас. Там испанский, но с элементами сефардского диалекта (я пользовался чужим английским подстрочником). Если будет желание, посмотрите вот здесь (там и оригинал, и перевод, и видеоклип): https://www.chitalnya.ru/work/3964695/
Всего Вам наилучшего!
09.02.2025 в 00:08 Цитировать
Афанасенко Валерий
Да уж! "50 - это так же, как 20, ну а 70 - так же, как 10"\Кукин\ )))+++
27.10.2022 в 19:19 Цитировать
Соколова Нина
Взаимно! Но. как ты знаешь, у меня всё - дело случая. Вроде и ничего не зависит от меня самой...
26.10.2022 в 23:26 Цитировать
Соколова Нина
Валя и Ксения! Спасибо! Текст этой древней песни совсем коротенький. Но перевести трудно. В романских языках, как я поняла, слова короче, чем в русском. Уложиться в размер этого текста проблематично. В Сети не обнаружила, чтобы кому-то удалось это сделать. Сумела изложить содержание, но в самом оригинале деталей больше.
26.10.2022 в 18:56 Цитировать
+++ +++
Нина, образно, ярко, и исполнили душевно)+++++
26.10.2022 в 18:55 Цитировать
Паршин Валентин
Ниночка, какие глубокие, своими сравнениями, стихи!
Душевное исполнение...
Браво!...
26.10.2022 в 17:50 Цитировать

Помощь проекту

Обсуждают сейчас ЛЕНТА
21:55Стали пальцы мои холодны

Как удачно я зашла , вот слушала бы и слушала вашу красивую историю ... Полина , Олег , поздравляю

21:41Солдатская честь

А РАМИЛЬ, Спасибо

21:38Эвакогруппа

С Праздником , Вадим! Мощно , как всегда!

21:34Я в небо шагаю

И конечно , с 23 февраля !

21:34Огонёк

KsK, Вов !! С праздником!!

21:03ТЕМ КТО В СТРОЮ

Вишнякова Жанна, двойное спасибо и тебя с праздником за то что вырастила своего защитника...

20:54От шума городского (аранж).

💚 Прекрасное, доброе исполнение, Жанна! Почему-то сразу хочется оказаться где-нибудь в тихом омуте!

20:45Горячая Штучка (Hot Stuff)

Головокружительно так, всегда что-то космическое в твоих композициях слышу, Юра! Отличная "горячая ш

20:40Прижмись ко мне

Саша, начала слушать с такой лиричностью, и тут в конце песни страшилки появились 😊

20:33Стою я покорно

Саша, сон был про зомби небось 🤪

Пользователи онлайн