Открой мне, Галаника Народная
Avrish mi, Gaianika! (Песня марокканских сефардов). Перевод мой. "Galanika" я бы перевела как "любезница" или "разлюбезная". Но мы сейчас так не говорим! И я предпочла, чтобы здесь оно было как "
Сирена Народная
Сефардская пиратская песня, известная и под названиями "Если бы море было молоком", "Башня", В Сети был популярен клип с субтитрами на русском на фоне обложки книги "Еврейские пираты Карибского моря",
Лилофея - дочь короля Народная
Немецкая народная баллада в пер. Льва Гинзбурга. Пришлось "сжать" слишком длинный текст до размеров обычной песни.
https://promodj.com/flint91/videos/7597359/Serdce