Авторский поэтический перевод Sestina of the Tramp-Royal BY RUDYARD KIPLING
Парижские катакомбы - Разное
О пресловутый парижских катакомбы.
09.05.2026|9|| 1
Шёпот ушедших эпох - Разное
24.04.2026|12|| 1
Менуэт сломанных кукол - Разное
23.04.2026|18|| 0
О, Ангел Смерти/иврит/ - Джаз, блюз
Ивритская версия песни "О,Ангел Смерти" об ужаса войны.
09.04.2026|11|| 0
Ты мне не сможешь помочь - Авторская
Сгорают свечи в тишине (2026) - Джаз, блюз
Не дописанный стих - Авторская
Ромэо и Джульетта - Разное
Благодарю Кузнецова Юрия за помощь в написании песни
Красавица Лето - Авторская
лето, любовь
24.11.2025|13|| 0
Обработал и довёл до ума очень старое своё стихотворенье
24.11.2025|18|| 1
романтика, тишина, звезды
22.11.2025|11|| 0
Je suis un oiseau solitaire maintenant - Разное
Перевод на француский язык моей песни "Я теперь одинокая птица". Исполняет ИИ.
22.11.2025|13|| 0
Земля, радость жизни, природа
05.11.2025|13|| 0
Я теперь одинокая птица - Авторская
28.10.2025|17|| 0
Ах, смерть, ты смертушка - Соавторская
03.09.2025|21|| 1
Давненько не слушал, и вот опять) пять + Любовь такая, летаешь, летаешь, лишь бы не разбиться потом