"La rosa enfloreсe". Сефардская песня, XV в. Вольный перевод мой.
Исполнитель Нина Соколова
Автор текста Нина Соколова
Автор музыки Народная
Жанр Народная
Лицензия Creative Commons
Размещено25.06.2022 17:51
1.Кастильской ночью лунной
На небе много звёзд.
Брожу я, как безумный,
Вдыхая запах роз.
Я ждал тебя напрасно...
Влюблённые слепы...
Зачем на розе красной
Колючие шипы?
2.Прекрасней ты, чем роза.
Но мой удел - тоска.
И, как на небе звёзды,
Ты так же далека.
Уж лучше я уеду,
Печаль свою храня.
О, роза из Толедо,
Ты вспомнишь ли меня?
Чтобы добавить комментарий войдите на сайт.
Жанна, красивый и душевный "гимн ожиданию" ты спела! Сколько жён, невест, матерей, сестёр, ждут сейч
Игорь, замечательная песня.. Светлая, как из доброй ушедшей юности))).. спасибо соседям за подпевку)
Сколько будет войн на земле, столько тревожных снов и песен. Вы -хороший автор. И Suno исполнило до
Анна Р., спасибо. Обычно девчонкам нравятся строчки про свечи и гнёзда. ))) Но Аннушка не простая де