Перевод песни Битлз
Исполнитель Евгений Дюндик
Автор текста Евгений Дюндик
Автор музыки Пол Маккартни
Жанр Авторская, Кавер-версии
Размещено07.02.2022 17:26
Вы не даёте мне денег,
А лишь суёте мне мелочь.
И посреди спора
Меня вы гоните прочь.
Я никогда не раскрываю вам душу,
О ней я помолчу лучше.
Вам не понять меня скоро,
И потому я ухожу прочь…
Денег нет, они улетели.
Все дела мои за пределом.
А учёбу я бросил,
И, как живу я никто не спросит.
Денег нет, нет и дома,
Я теперь бродяга бездомный.
Все пожитки в одном чемодане,
Что теперь со мной станет?
Новый день встречу я на рассвете,
Налегке, ничего нет на свете.
Цели нет, лишь мечты у порога.
И в раздумьях пустых я стою на дороге.
Понедельник пришёл – день тяжёлый.
Вот такие дела и из дома ушёл я.
Но свобода – вот счастье,
И совсем не пугает ненастье.
Грузовик чуть ползёт и чихает.
Скоро буду я далеко, а где, чёрт его знает.
Но волшебное чувство надежда,
Что я буду счастлив, как прежде.
И в мечтах вижу, как на картине,
Что я мчусь на своём лимузине.
Я сегодня уже точно знаю,
Голубая мечта моя станет явью.
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Чтобы добавить комментарий войдите на сайт.
Высоцкая Галина. Пишу Тебе после нашего с тобой общения . Ещё раз прими мои соболезнования. Да,
Ермолова Эля, вот это да! +++++ ))) Классная работа. Но меня терзают смутные сомнения... Относительн
+++++Здесь классно всё. Очень чётко слышны слова, даже нет необходимости в тексте, который я очень
+++++ Шикарная работа. Неисправимый романтик сделавшийся философом. Правдивость и человеколюбие за в
+++++ Красавец Димитрий. Талантливая штуковина. Это из категории, как мужик бы хотел, чтобы чувство
Энс Михаил, спасибище. Здорово, что именно этот стиш залетел. Он мне тоже нравится.
Фёдорова Наталья, спасибо. Спасибо, Натали. Вспоминал Ваш минимализм. Текста тут как раз совсем немн
osman1953, спасибо большое!..