Перевод песни Битлз
Исполнитель Евгений Дюндик
Автор текста Евгений Дюндик
Автор музыки Пол Маккартни
Жанр Авторская, Кавер-версии
Размещено07.02.2022 17:26
Вы не даёте мне денег,
А лишь суёте мне мелочь.
И посреди спора
Меня вы гоните прочь.
Я никогда не раскрываю вам душу,
О ней я помолчу лучше.
Вам не понять меня скоро,
И потому я ухожу прочь…
Денег нет, они улетели.
Все дела мои за пределом.
А учёбу я бросил,
И, как живу я никто не спросит.
Денег нет, нет и дома,
Я теперь бродяга бездомный.
Все пожитки в одном чемодане,
Что теперь со мной станет?
Новый день встречу я на рассвете,
Налегке, ничего нет на свете.
Цели нет, лишь мечты у порога.
И в раздумьях пустых я стою на дороге.
Понедельник пришёл – день тяжёлый.
Вот такие дела и из дома ушёл я.
Но свобода – вот счастье,
И совсем не пугает ненастье.
Грузовик чуть ползёт и чихает.
Скоро буду я далеко, а где, чёрт его знает.
Но волшебное чувство надежда,
Что я буду счастлив, как прежде.
И в мечтах вижу, как на картине,
Что я мчусь на своём лимузине.
Я сегодня уже точно знаю,
Голубая мечта моя станет явью.
Чтобы добавить комментарий войдите на сайт.
Почитал текст и уже нравится, картинки перед глазами побежали)) намедни уже послушаю))
Шурыгин Вадим, сталевар то каков! Это же Слава наш, Антагонист! Всё от души прочувствовал и выдал)
Моисеенко Игорь , Mangust, Фролов Владимир, Romanko Yuriy, Призрак , Лозовая Любовь , благодарю серд
В связи с регулярными сбоями в навигации данный вариант маршрутизации сейчас очень актуален)))+++
Обновление: теперь на сайт можно загружать видео из VK