Перевод песни Блонди Heart of glass
Исполнитель Евгений Дюндик
Автор текста Евгений Дюндик
Жанр Авторская, Кавер-версии
Размещено19.01.2022 04:33
Как-то раз ко мне любовь пришла.
И это было чудо из чудес.
Но оказалось вдруг, что сердце из стекла.
А ведь она была дарована с небес.
Сначала кажется, что без любви не жить,
Потом она в сомнениях может утонуть.
И ревность начинает подозрения шить,
А без доверия любовь не может жить.
Когда ко мне любовь пришла,
Как будто в мир явилась красота.
Быть может, мы сошли с ума,
А может, просто наступила слепота.
Любовь в сомнениях может утонуть,
И ревность чувства поглотить.
И почему-то ночью не уснуть.
Любовь не может без доверия жить.
Как будто сердце мечется в плену,
Меж двух огней блаженства и тоски.
И не понять любовь, она во всём найдёт вину,
Когда не будем мы близки.
Когда ко мне любовь пришла,
То это было просто волшебство.
Но сердце оказалось из стекла.
Вдруг из него любовь ушла…
Я потерял тебя в сомнениях своих.
Покоя нет в иллюзиях любви.
Когда тону в объятиях твоих,
Ты лишь используешь все слабости мои.
Но стоит жить и это счастье пить,
Тонуть в пучине упоения любви.
Пришла любовь, чтоб как стекло разбить
Сомнения в сердце все и подозрения твои.
Ты перестань меня дразнить.
Мне без любви твоей не жить.
19.01.2022
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Чтобы добавить комментарий войдите на сайт.
Николай, спасибо за такой душевный отклик на мои скромные строчки! Мира и добра на все времена!
Красивое "настроение", тепло, легко и с надеждой!!!+++++++++ Аплодирую, Олег!!!
Сергеев Генрих, ну чё-то да, интересно стало ))) Так а у тебя там одной дорожкой это всё было? Можно
Сергеев Генрих, спасибо за отзыв! Впервые попробовал прочитать стих под музыку, с выражением, но так
Саня , я тогда рад, честно, если так плохо не у тебя! ))) Нет, ну плохо, конечно, что у кого-то так