Музыка написана известным бразильским композитором в 1917 г. В 40-е в Бразилии придумали слова про воробья (тико-тико), ворующего крупу. На английском пели про кукушонка в часах, напоминающего, когда идти на свидание. Далида спела в 1976 г. н французском. Но кто ей текст придумал про мачо, который ездит по Севилье почему-то в сомбреро - не нашла. Внесла ясность насчёт "прикида" этого кабальеро!
Исполнитель Василий Крюков
Автор текста Нина Соколова и Василий Крюков
Автор музыки Зекинья де Абреу
Жанр Разное
Лицензия Creative Commons
Размещено27.03.2023 17:13
ПРИПЕВ:
Тико-Тико - он здесь! Тико-Тико - он там!
Все говорят в Севилье только лишь о нём!
Он проезжает здесь, он проезжает там,
Ему все беды и проблемы нипочём!
Его сомбреро здесь, его сомбреро там,
А шпоры так на сапогах его звенят,
Когда он рысью скачет на коне своём,
Что на него вокруг все женщины глядят.
1.Он женихом богатым числится недаром.
Все знают: дед его жестоким был корсаром.
В шикарном доме у реки в почёте век он доживал.
Все сливки общества бывали у него.
Тико-Тико всё унаследовал богатство,
И может он ни перед кем не прогибаться.
К тому же, весел он, красив и справедлив,
И настоящий он мужик, Тико-Тико!
ПРИПЕВ.
2.Тико-Тико, как дед его, неукротимый.
Когда-то юнгою добрался он до Лимы.
Но море было не по нём, и он прижился в тех краях,
И на родео, и на скачках побеждал.
Не пасовал он перед трудностью любою.
Его гуанчо знают все и все ковбои.
Но за наследством он в Испанию приплыл,
И, может быть, себе невесту здесь найдёт.
ПРИПЕВ.
Чтобы добавить комментарий войдите на сайт.
Конкурс прошел на ура, номинаций так много что ощущение Победили все))) Благодарю всех участников и
Соболев Олег, Спасибо вам за визит и отметку!))) Я усилил эту нежность БАСОМ и получилось красиво...
Алмаз, спасибо тебе большое! Без твоей поддержки не было бы ничего. Так что твоя заслуга в том, что
Обновление: теперь на сайт можно загружать видео из VK