Перевод песни Б.Тайлер
Исполнитель Евгений Дюндик
Автор текста Евгений Дюндик
Жанр Авторская, Кавер-версии
Размещено19.02.2022 09:16
А ты помнишь тот миг,
Когда небо над нами
Стало мрачным, как мир,
Почерневшим в печали?
Тьма сползла в океан,
Когда ты собралась уходить…
Я сижу за столом, одиночеством пьян.
Я не вижу тебя, не должно же так быть!
Отражение в кофе – это лишь отражение меня.
Облака в моём кофе, в нём не вижу тебя.
Я тебя вспоминаю, свою глупость кляня.
В сердце слёзы застыли, я виню лишь себя.
Разорвала на части мою душу печаль.
А на сердце осталась моей грусти печать.
Облака в моём кофе, это мог быть лишь сон.
Но исчез вдруг твой образ, он один лишь такой.
Когда ночь за окном потянулась к рассвету,
Оказалось, что комнаты наши пусты.
А мой взгляд потускнел, больше радости нету,
Даже фото исчезло твоё со стены.
Облака в моём кофе, словно вижу в нём сон.
С лучезарной улыбкой ты мне машешь рукой.
А сердца наши также всё стучат в унисон.
И ничто на планете не вернёт мне покой.
Облака в моём кофе… только это не сон.
Ты ушла дорогая, но какой в том резон?
Разорвала мне душу печаль в лоскутки.
У меня в телефоне без ответа гудки.
Облака в моём кофе…это мог быть лишь сон.
Промелькнул в нём твой образ – это мог быть лишь он!
Облака в моём кофе, в нём не вижу тебя.
В сердце слёзы застыли, я виню лишь себя…
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Чтобы добавить комментарий войдите на сайт.
Миша, текст отличный. Работа прекрасная. Спору нет. Сейчас налетят коршуны с упрёками, что не предуп
Михаил Энс , с Праздником Миша! Не буйный, эт точно! Хотя всякие бывают ))) Спасибо!
Текст классный уже сам по себе. А с таким исполнением ангельским голоском, в котором ещё слышится чт
Шпень Владимир, всё верно!!! Володя делает невозможное!!!!!!! Спасибо большое!!!!!! 🤗✨✨✨
Как роман прочла... Со счастливым концом.. Егор!! Правильно сделал, что не прошёл мимо этих стихов..
Да. Хорошая работа. Если бы не "ИИ" в авторах и исполнителях, ей богу бы подумал, что это Михаил исп