Игорь Гриськов, грасия сеньоре!)))
Ну конечно матадоры народ рисковый.
И любовь им наградой, вот и романтику
с дуэньей под апельсинами изобразила.
Тем более, что цитрусовые в средней полосе
не растут.Но любимы так же, как многое испанское.
Нам не хватает Романтики, только проигрыватель
старый ее и помнит...
Эми Шток.Веселая прям испанская така така получилась,Эми,бодренькая и энергичная,мой+.Тема корриды не так давно и меня цепанула,но сюжет у меня получился шибко уж веселенький и даже фантасмагорический,"Про корриду у деревни Васьки",возможно ты не слушала,послушай без оценок для сравнения,как на один и тот же примерно мотив пишутся разные по содержанию песни,на то оно и творчество,каждый видит в песенном мотиве своё.
Шпень Владимир, спасибо! Про старый вариант не помню. Взяла текст оригинал и придумала
свой сюжет, конечно не построчный перевод, но старалась соблюсти сюжет.
Голубев Николай, спасибо!Но за кровожадность я была спокойна.Вернее беспокойна за то,чтобы было все же весело.Тогда это была бы уже другая риторика, тут уж даже Пикассо не смог удержать. Вот кто бы точно описал всю корриду одним выражением: -А что их жалеть, это же просто животные?....А мне хотелось ритмичной лирики, которой не хватает сейчас.
Соколова Наташа, спасибо большое!Конечно матадор веселым на службе не бывает,
но после корриды, если суждено еще пожить, веселье думаю разрешается!
Очень люблю такие испанские темы и музыку.Рада что приходишь!
Ванька Встанька... Дима, спасибо! Переводчик я конечно очень вольный, дословный перевод сделать надо еще поучиться, но главное, песню не испортить.А Джо Дассен это что- то от небес...
Вот оно о чем там Оказывается! Спасибо, Татьяна, за просвещение и словечки испанские! Будем теперь танцевать осознанно, а не просто колонками перебирать))) +++
Татьяна, привет! Оригинал не знаю, поскольку во французском полный валенок. А вот перевод слышу второй, первый слышал в середине 70-х на пластинке, под названием "Песня гитариста", против твоего - полный примитив. Но на мой взгляд в твоем переводе не хватает кровожадности, характерной для Испании вообще и корриды в частности. А в целом классно +++++++
Ивара, это все Юра... именно он исполнил мою мечту - о корриде не так страшно и с песней...
Спасибо тебе за отзыв, рада что настроение было молодцовым!)))
Ох Коля, после того как я узнала этот анекдот, невесело матадору было бы точно...
Если честно, теперь к корриде я отношусь не так весело, как раньше... Жаль повара,
натерпелся бедолага!))))
Танюш, анекдот - уезжает турист в Испанию, бывалые советуют - самое лучшее зрелище в Мадриде - коррида, самая лучшая гостиница - "Коррида", самый лучший ресторан - Коррида, самое лучшее блюдо в нём - коррида... в общем, после всех событий дня, добрался он до ресторана и до фирменного блюда, заказал - принесли ему два огромных яйца на блюде, прекрасно оформленных и соответственно приготовленных. Попробовал - класс! На следующий день опять в этот же ресторан и уже, как завсегдатай, щёлкнув пальцами - мне "Корриду". Приносят ему блюдо, но яички в разы меньше, турист в недоумении, что, да как? Ему отвечают - вчера тореадор убил быка, ну, а сегодня тореадору не повезло... А песня очень зажигательная получилась!
Обновление: теперь на сайт можно загружать видео из VK