А у нас премьера песенки с Витей Бекк!Благодарю его за создание этой чудесной песенки!!И снова песня о любви,о ней родной...народ,приглашаем послушать,всем спасибо,кто с нами , на волне любви!!!Забегаю...инет бушует,не всегда пускает к сожалению(((
Исполнитель Виктор Бекк
Автор текста Надежда
Автор музыки Виктор Бекк
Жанр Соавторская
Теги любовь
Лицензия Creative Commons
Размещено19.09.2024 18:05
Скажи, зачем тревожишь ты ночами,
Меня, касаясь нежностью своей.
А я смотрю влюбленными глазами,
С тобой мы вместе в мире грёз, во сне.
Скажи, зачем меж нами встречи эти,
Скажи, зачем ты помнишь обо мне.
Ведь мы с тобой расстались этим летом,
А от любви хмельные здесь, во сне.
Припев:
Мы чувств своих и не скрываем,
Друг друга любим и вздыхаем.
Любовь, она всегда спасает,
Мы пленники её.Мы пленники.
Тебя я встретил вдруг, вчера случайно
И всё во мне перевернулось вдруг.
И ощущенья радужного счастья,
Что вновь с тобой, в водовороте чувств.
Порой мечтаем звёздными ночами,
Мы - пленники опять своей любви.
Когда преград не стало между нами
И в прошлое обиды все ушли.
Припев:
Мы чувств своих и не скрываем,
Друг друга любим и вздыхаем.
Любовь, она всегда спасает,
Мы пленники её.Мы пленники.
© Copyright: Надежда Панкова Шаметова, 2024
Свидетельство о публикации №124011307433
Чтобы добавить комментарий войдите на сайт.
Осидак, трепло базарное, ты заипал уже своим харахорством! Сам месяц в памперсах под замком в Одинцо
За твою нэ-нэ нэ-нэ нэ-нэ, Я отдал бы портмонэ -нэ , нэ И умчал бы на конэ нэ нэ, ...Не узнала б
А ну да. Почерк тот же. И Ермек у вас обоих тоже "стукачок". Что-то новое трудно придумать? Д
Фролов Владимир, я из всех переводов старалась выбрать лучший! Возможно, Вам понравились бы переводы
Обновление: теперь на сайт можно загружать видео из VK