Перевод песни Битлз
Исполнитель Евгений Дюндик
Автор текста Евгений Дюндик
Жанр Авторская, Кавер-версии
Размещено28.01.2022 05:01
Вы не даёте мне денег,
А лишь суёте мне мелочь.
И посреди спора
Меня вы гоните прочь.
Я никогда не раскрываю вам душу,
О ней я помолчу лучше.
Вам не понять меня скоро,
И потому я ухожу прочь…
Денег нет, они улетели.
Все дела мои за пределом.
А учёбу я бросил,
И, как живу я никто не спросит.
Денег нет, нет и дома,
Я теперь бродяга бездомный.
Все пожитки в одном чемодане,
Что теперь со мной станет?
Новый день встречу я на рассвете,
Налегке, ничего нет на свете.
Цели нет, лишь мечты у порога.
И в раздумьях пустых я стою на дороге.
Понедельник пришёл – день тяжёлый.
Вот такие дела и из дома ушёл я.
Но свобода – вот счастье,
И совсем не пугает ненастье.
Грузовик чуть ползёт и чихает.
Скоро буду я далеко, а где, чёрт его знает.
Но волшебное чувство надежда,
Что я буду счастлив, как прежде.
И в мечтах вижу, как на картине,
Что я мчусь на своём лимузине.
Я сегодня уже точно знаю,
Голубая мечта моя станет явью.
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Дюндик Евгений
Чтобы добавить комментарий войдите на сайт.
Доброй ночи всем! Наконец-то удалось найти время сообщить о всех последних зимних изменениях на сайт
Фролов Владимир, привет, Володя! Иногда, проигрывая в одном, выигрываешь в другом, и наоборот.))
Осторожными движениями, соблюдая баланс... И всё же, мне показалось, что это не по лезвию, а по кана
Сердце не хочет отпускать надежду на любовь... Красивая песня у вас, соавторы. Жанна спела очень про
Коля Привет+