Перевод песни Криденсов I put a spell on you
Исполнитель Евгений Дюндик
Автор текста Евгений Дюндик
Автор музыки Криденсы
Жанр Авторская, Кавер-версии
Размещено18.01.2022 03:03
Заколдую тебя, и ты станешь моя!
Я твержу сам себе, ты- моя, ты – моя!
Никому, никогда я тебя не отдам.
И пускай, ты сейчас далеко, где-то там.
Я прошу, я молю, возвращайся скорей
Из-за тёмных лесов и бескрайних морей.
Я прошу, дорогая, меня не забудь,
Не исчезни во тьме, умоляю тебя, просто будь!
Говорю я тебе, берегись,
И меня не пытайся забыть.
Я совсем не шучу, умоляю, приснись!
Ведь всегда и везде я с тобой должен быть.
Заколдую тебя. Ты – моя, ты – моя!
Пред тобой на коленях стою я, моля.
Ты не сможешь меня оттолкнуть
И пустыми обидами сердце проткнуть.
Говори всё хочешь, что хочешь, твори,
Я покорно приму все упрёки твои.
Заколдую тебя… Ты – моя, ты – моя,
Моя радость и боль, и неспетая песня моя.
Но под властью иллюзий своих,
Почему-то мечтаю один за двоих.
Будет всё хорошо, ты – моя, ты – моя!
Только вот, это ты заколдуешь меня!
18.01.2022
Чтобы добавить комментарий войдите на сайт.
Сталинградский Саша, Афанасенко Валерий, Анна Р., доброе утро всем! Спасибо за прослушивания! Всем
Юмор зачётный. Знобящее такое веселье. Поскольку правда, она - да. Именно такова. Но с такой филос
В разных мирах живут те и другие... Хотя бывают исключения - с обеих строн.) +++
ОБНОВЛЕНИЕ: На страницах авторов появились их плейлисты, на странице регистрации теперь есть каптча - защита от ботов