Войдите
Забыли пароль? Регистрация!

Освобожденная мелодия


Исполнитель Дмитрий Куракин

Автор текста Хая Зарета

Автор музыки Алекса Норта

Жанр Разное, Караоке

Размещено07.03.2024 08:23

  42
62

Комментарии (8)

Чтобы добавить комментарий войдите на сайт.

Куракин Дмитрий
Стефашина Ирина, спасибо !!
12.03.2024 в 19:37 Цитировать
Стефашина Ирина
Дим!!!!
Мои + 100000000.....
07.03.2024 в 09:43 Цитировать
Чертенков Анатолий
Куракин Дмитрий, Хорошие произведения, на мой взгляд, не имеют возраста...
07.03.2024 в 09:30 Цитировать
Куракин Дмитрий
Чертенков Анатолий, может будет интересно ) «Unchained Melody» (с англ. — «Освобождённая мелодия») — песня 1955 года на музыку Алекса Норта и слова Хая Зарета. Норт написал музыку в качестве темы для тюремного фильма «Освобожденный» (1955)[2], отсюда и название песни. Тодд Дункан исполнил вокал для саундтрека к фильму[3]. С тех пор она стала стандартом и одной из самых записываемых песен 20-го века, в первую очередь The R*** в 1965 году[4]. По словам администратора издательства песни, более 1500 записей «Unchained Melody» были сделаны более чем 670 артистами на нескольких языках[5].

В 1955 году три версии песни (Лес Бакстер, Эл Хибблер и Рой Гамильтон) вошли в топ-10 Billboard в Соединенных Штатах[6], а четыре версии (Эл Хибблер, Лес Бакстер, Джимми Янг и Либераче) вошли в топ-20 в Великобритании. Песня продолжала лидировать в чартах в 21 веке, и это была единственная песня, занявшая первое место с четырьмя различными записями в Великобритании, пока к ней не присоединилась песня Band Aid 30 «Do They Know It's Christmas?» в 2014 году[7].

Из сотен сделанных записей версия The R*** с соло Бобби Хэтфилда стала стандартом музыкального автомата после ее выпуска. Хэтфилд изменил мелодию в последнем куплете, и многие последующие каверы песни основаны на его версии. Запись R*** достигла второй волны большой популярности, когда была показана в фильме «Привидение» в 1990 году. В 2004 году она заняла 27-е место в рейтинге 100 лучших песен из американских фильмов за 100 лет по версии AFI.
07.03.2024 в 09:07 Цитировать
Чертенков Анатолий
Куракин Дмитрий, Спасибо за перевод, Дмитрий!
И ка это правильно: А время может сделать так много"..
07.03.2024 в 08:57 Цитировать
Куракин Дмитрий
Чертенков Анатолий, спасибо , если хоть чуточку я правильно произносил слова смысл должен быть таким

Whoa, my love
Ого, любовь моя
My darling
Моя дорогая
I've hungered for your touch
Я изголодался по твоим прикосновениям
A long, lonely time
Долгое, одинокое время
And time goes ***
А время течет так медленно
And time can do so much
А время может сделать так много
Are you still mine?
Ты все еще моя?
I need your love
Мне нужна твоя любовь
I need your love
Мне нужна твоя любовь
God *** love to me
Боже, ускорь свою любовь ко мне
Lonely rivers flow to the sea, to the sea
Одинокие реки текут к морю, к морю
To the open arms of the sea
В распростертые объятия моря
Lonely rivers sigh, "Wait for me, wait for me
Одинокие реки вздыхают: "Подожди меня, подожди меня
I'll be coming home, wait for me"
Я вернусь домой, жди меня"
Whoa, my love
Ого, любовь моя
My darling
Моя дорогая
I've hungered, hungered for your touch
Я изголодался, изголодался по твоим прикосновениям
A long, lonely time
Долгое, одинокое время
And time goes ***
А время течет так медленно
And time can do so much
А время может сделать так много
Are you still mine?
Ты все еще моя?
I need your love
Мне нужна твоя любовь
I need your love
Мне нужна твоя любовь
God *** love to me
Боже, ускорь свою любовь ко мне
07.03.2024 в 08:40 Цитировать
Чертенков Анатолий
Замечательная песня. Слов не понимаю.... но слушается.... проникает в душу...
07.03.2024 в 08:32 Цитировать
Куракин Дмитрий
я старался , нужно и за произношением следить, и за мелодией , да и пеня сложная , в общем у меня так получилось ,,,,
07.03.2024 в 08:29 Цитировать
Обсуждают сейчас ЛЕНТА
Сейчас

Обновление: теперь на сайт можно загружать видео из VK

вчера 23:40 Душа устала.

Процевитый Артём Благодарю. Вот если бы к старости прилагалась только мудрость, без немощей, было бы

вчера 23:36Письмо длиною в жизнь - Василий Крюков

Полина Виноградова вы знаете, Полина, восприятие мной таких произведений двояка. Да, безусловно, шед

вчера 23:10Жмурки

))) Camila серьёзно взялась за исполнение...Убеждает...молодец Девчёнка кстати тема реальная

вчера 22:55Последний вечер

Фролов Владимир,Красивое, ресторанное, в хорошем смысле, исполнение! Владимир+++

вчера 22:52Заблудшие души.

для современного стиля ....Очень серьёзный Текст и профф исполнение песня...творчеств

вчера 22:35я живой....

Савинов Владимир, ....Спасибо большое...с Уважением

вчера 22:09And I Love You So! - Я ТАК ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!

Отличный тандем! Дон Маклин в переводе, исполненный таким прекрасным вокалом, стал нам ближе.

вчера 22:02Сентябри

КАДЫРМЕТОВ МАРАТ, спасибо, как соавтору. Фёдорова Наталья, Моисеенко Игорь, спасибо! BardArt, жму

вчера 21:32Не оставляй мне призрачной мечты

Кузнецов Юрий ваш тандем с Галиной весьма плодотворен! Очень красивые лирические и глубокие произвед

вчера 21:30Марусь, клянусь!

Высоцкая Галина. Спасибо, Галина, тема пьянства в России неисчерпаема! Эту песню зритель всегда хоро

Пользователи онлайн