песня композитора Марка Фрадкина на стихи Евгения Долматовского, (переложение Елютина)
Ночь коротка,
Спят облака,
И лежит у меня на ладони
Незнакомая ваша рука.
После тревог
Спит городок.
Я услышал мелодию вальса
И сюда заглянул на часок.
Хоть я с вами почти незнаком
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного.
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите мне слово,
Сам не знаю о чём.
Будем кружить,
Петь и дружить.
Я совсем танцевать разучился
И прошу вас меня извинить.
Утро зовёт
Снова в поход.
Покидая ваш маленький город,
Я пройду мимо ваших ворот.
Хоть я с вами почти незнаком
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного.
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите мне слово,
Сам не знаю о чём.
1943 г.
Размещено 10.05.2025 01:18
Жанр Соавторская
Чтобы добавить комментарий войдите на сайт.
Володь, это из анекдота: Гив ми ту тикетс ту Дублин. Ту Даблин? Туда, блин. Туда, блин. Чего то вс
.. Класс... Вернулся на 50 назад))) Воркута зелëный "Уралец".... Магия Ты на небе.... Скорее нака
Михаил Энс , я просто в шесть лет пытался из советской поылки гитару сделать помню лады нарисовал на
Михаил Энс , ЗдорОво Михаил... Спасибо... так я с сединой с шести лет))). Сам думаю... Вот и дру
Mangust, Маша Спасибо