песня композитора Марка Фрадкина на стихи Евгения Долматовского, (переложение Елютина)
Ночь коротка,
Спят облака,
И лежит у меня на ладони
Незнакомая ваша рука.
После тревог
Спит городок.
Я услышал мелодию вальса
И сюда заглянул на часок.
Хоть я с вами почти незнаком
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного.
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите мне слово,
Сам не знаю о чём.
Будем кружить,
Петь и дружить.
Я совсем танцевать разучился
И прошу вас меня извинить.
Утро зовёт
Снова в поход.
Покидая ваш маленький город,
Я пройду мимо ваших ворот.
Хоть я с вами почти незнаком
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного.
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите мне слово,
Сам не знаю о чём.
1943 г.
Размещено 10.05.2025 01:18
Жанр Соавторская
Чтобы добавить комментарий войдите на сайт.
Анна Р., приветствую вас! Всё очень просто. Оксюморон в названиях, а музыка, создаёт настроение и ат
osman1953. Спасибо Владимир за отзыв. Я на 100% с тобой согласен. Взаимно-Рад тебе 🤝
Маш, очень рад слышать твой голос! ❤️ Проссеко- перголо!) Посошок- что-то наше))) Приятно послуш
Игорь, привет! Твои песни всегда оригинальны и насыщены, как смыслом, так и всякими красивыми фишечк