Войдите
Забыли пароль? Регистрация!

Любовный бред (английский сонет)

Чем вызван бред пленительных услад? –
В них есть цветы, вино и ложе.
Как изощрённо этот пыток ряд
Меня мажорностью тревожит.

Порыв любви, надежда и печаль,
Как волны, блики океана.
Вуаль, слегка упавшая с плеча,
Манит меня, как донжуана.

Мучительна безмерность страсти в нём,
Желания нетерпеливы,
Но холодом дохнув, а не огнём,
Ты отвергаешь все порывы.

О, разум, бред скорее успокой,
Я не любим, но не хочу другой.


© Copyright Бахт Гера

Размещено 04.08.2021 17:32


Комментарии (0)

Чтобы добавить комментарий войдите на сайт.

Помощь проекту

Обсуждают сейчас ЛЕНТА
10:47Листья кружились

Mangust, может быть Машенька

10:39Как служил солдат

Валера, хороший выбор, хорошо изобразил! Впервые эту песню слушал от Жанны Бичевской...Мои тебе поче

10:20Продолжаем жить

Николай, хорошая работа!+

10:03Им и Нам

Анна Р., благодарю! Это всё Пинк Флойд виноват...))

10:00Пора проснуться.

Сталинградский Саша, спасибо!

09:13Глаза Qwertysvetka

Молодцы соавторы! Света просто секси!+++

08:03Праздник Осени

Весна поднадоела, скорей бы золотая осень. Классная песня!+

06:12Гляжу я на Волгу

Высоцкая Галина, Спасибо

05:47Колыбельная

Анна Р., спасибо! Спокойной ночи, хороших снов! :-)