ГЭАУТОНТИМОРУМЕНОС. Конкурс художественного перевода
Научно-образовательный и культурно-просветительный центр Литературного института имени А. М. Горького «Дом национальных литератур» совместно с культурным центром «Франкотека» Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино приглашает всех желающих принять участие в конкурсе переводов с французского языка в ознаменование двухсотлетия великого французского поэта Шарля Бодлера (1821–1867) и столетия со дня рождения поэта, мастера художественного перевода, руководителя творческого семинара в Литературном институте Александра Михайловича Ревича (1921–2012).
Для перевода предлагаются два текста /прикреплены на сайте/ из книги малых поэм в прозе «Les Bons Chiens» и «L'Horloge».
Важно: для участия в конкурсе необходимо самостоятельно перевести оба текста, вне зависимости от существующих художественных переводов.
Участникам необходимо заполнить заявку (форма прилагается ниже).
Материалы на конкурс принимаются до 20 августа 2021 года в электронном виде по адресу [email protected]
Дополнительная информация: radiofive.ru, Я-пою рекомендует!
Инфоканал Я-пою
20.10.2020 14:14
Обновление: теперь на сайт можно загружать видео из VK