Лирическая баллада "From Russia With Love" ("Из России с любовью") из культового фильма о Джеймсе Бонде 1963 года, наверняка исполнялась кем нибудь ещё, кроме эстрадного баритона Мэтта Монро, но мне не приходилось слышать иных вариантов, а песня была и в моём репертуаре... Собственный перевод, чтобы исполнять на русском языке и даже, впоследствии, авторская аранжировка, не стали залогом выступлений... Но однажды подняв тональность, отказавшись от перевода, решился сделать запись своего варианта баллады... Как мне это удалось, судить Вам, уважаемые слушатели...
Размещено 18.07.2024 23:49
Жанр Разное
Чтобы добавить комментарий войдите на сайт.
Даже солнце постепенно остывает, вот и с любовью такое случается... Желательно, чтобы одновременно у
Проникновеннейшее исполнение прекрасных строк! Браво, Полина и Вера!
Вот и хорошо, так и надо! Нечего жалеть ушедшее, надо его просто вспоминать, а радость искать в наст
Фёдорова Наталья, Фролов Владимир, Сталинградский Саша, спасибо! Интересно было, какой из вариантов
Вишнякова Жанна, Какая красивая, нежная печаль! Жанна, соавторы +++
Вишнякова Жанна, Жанна, ты очень талантлива, и мои комментарии абсолютно правдивы и искренни, да и
Фролов Владимир, Sobolew Oleg, Сталинградский Саша, спасибо. Стихи то старые уже. Им 100 лет в обед
Лисинский Александр, Спасибо, Александр, конечно лучше, а еще лучше жить так, чтоб не боятся смерти
Вишнякова Жанна, добрый вечер! Твои песни - единое целое, ты в них и автор текста, и автор музыки, и