Лирическая баллада "From Russia With Love" ("Из России с любовью") из культового фильма о Джеймсе Бонде 1963 года, наверняка исполнялась кем нибудь ещё, кроме эстрадного баритона Мэтта Монро, но мне не приходилось слышать иных вариантов, а песня была и в моём репертуаре... Собственный перевод, чтобы исполнять на русском языке и даже, впоследствии, авторская аранжировка, не стали залогом выступлений... Но однажды подняв тональность, отказавшись от перевода, решился сделать запись своего варианта баллады... Как мне это удалось, судить Вам, уважаемые слушатели...
Размещено 18.07.2024 23:49
Жанр Разное
Чтобы добавить комментарий войдите на сайт.
ВВ (ДИМА СИПКО) И НЕ ЛГИ. ОТВЕТИТЬ (НАПИСАТЬ) ТЫ МНЕ МОЖЕШЬ...В ЛИЧКЕ ...ГДЕ ТЫ МЕНЯ ВЧЕРА ПОСЛАЛ...
Высоцкая, перестань задавать мне личные вопросы там где я не могу ответить и ты об этом прекрасно зн
Не!! Ну правда!!! Хватит все,а?? Как дети малые!!! Было б из за чего?? люди воюют,а мы тут в песочни
Ура! Ринна вернулась, в отличной песне на замечательные Анины стихи. Хоть живой голос послушать. Ну
Осидак Алексей, Леха, тролили его вчера, даже песню посвятили. Клон, клоун человек без имени и тп. П
Nickname My, аллегория, метафора - это ведь тоже "горбы" в вашем понимании. Значит, верблюд двугорбы
Nickname My, сайт с ИИ. Это же так просто - вбить в поисковике слово и получить исчерпывающий ответ
Обновление: теперь на сайт можно загружать видео из VK